Home > Love, Opinion-Maker, Poetry > Munir, the poet of love‎

Munir, the poet of love‎


Marivel Guzman: Munir, the poet of love‎
Posted on April 29, 2010 by salqincity
Marivel Guzman: Munir, the poet of love‎

اليوم،
الساعة 07:04 مساءً‏
Munir…The Poet of Love

What will be of the beloved
Is your inspiration did not write it
What will be of the Love!
If your pen did not inspired it.

Munir the poet…have written
The words of love, on a paper
The Love for the word..with the pen
The love for love of the word

Munir the poet…have found
The Meaning of Inspiration
The meaning of the Word
The meaning of Love

So simple for the poet
To write down his mind
to express with melancholy
The language of love

Munir The poet of Love
inspires the word
To inspire poetry
To inspire the pen
To Write More
**************************************************
Munir…El Poeta del Amor
Traducida Por Marivel Guzman

Que seria del amado
Si tu inspiracion no lo escribiera
Que seria del Amor
Si tu pluma no lo inspirara

Munir El Poeta ha escrito
Las palabras de amor en papel
El Amor por la palabra…con la pluma
El Amor, por Amor a la Palabra

Munir..El Poeta, ha encontrado
El significado de la inspiratcion
El significado de la Palabra
El significado del Amor

Muy simple para el Poeta
Exteriorizar su mente afuera
Y expressar con melancolia
El lenguaje del Amor

Munir, El Poeta del Amor
Inspira la palabra
Para Inspirar la poesia
Para Inspirar la pluma
Para que mas escriba
*******************************************************
Munir … il poeta dell’amore

Traducción:Mario Rigli

Cosa sarà dell’amata
Se non ne scrive la tua ispirazione?
Cosa ne sarà dell’Amore!
Se non lo ispira la tua penna?
Munir il poeta ..ha scritto
Parole d’amore, su carta
Con la penna… amore per le parole
Amore per l’amore della parola
Munir il poeta … ha trovato
Il senso dell’ispirazione
Il significato della Parola
Ciò che significa Amore
Semplice per il poeta
Da scrivere per la sua mente aperta
Con malinconia da esprimere
Il linguaggio dell’amore
Munir il poeta dell’amore
Ispira la parola
Nell’ispirare la poesia
Nell’ispirare la penna
A scrivere ancora.

Support our Palestinian Brother, the Poet Munir Mezyed

Join the Cause to Support Munir Mezyet

OR sign this petition

  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: